I double check my instincts.
Пока я не забыла, небольшой офф-топ. Всё, проехали офф-топ.
Sullivan (on TV): We have businesses paralyzed by overregulation. International profile that's a shadow of our former strength!
Josh: Tell me you're not going there.
Donna (appears in the back): Is he doing what I think? The MS. He's invoking the MS. Maybe people won't get it.
Sullivan (on TV): A Defense Department enfeebled so clogged with complications it's positively sclerotic!
Donna: Okay, they'll get that.
Josh: You're going to hell!
- Josh, let's sit over here.
Donna: Santos wouldn't do it.
Josh: Probably not.
Donna: Maybe why he shouldn't take the job.
Josh: Maybe why he'd be a great choice.
Donna: You want him to accept?
Josh: You don't.
Donna: I have concerns.
Josh: He's not hitman enough.
Donna: Too much voltage on the ticket.
Josh: Overshadows the nominee.
Donna: People wish the names were reversed.
Josh: Gets people willing to wait until next time.
Josh: How'd you get so smart about this? - OK, that was patronizing. But look him in the eyes, he's proud!..
Donna: I had a good teacher.
Josh (silently): Thank you.
Donna: (after long pause) I meant Will. - А вот это было жестоко. Да, я на него посмотрела. Он выглядит как "я это заслужил", или (такая горькая улыбка потом появляется) "молодец, хорошо поддела". Но все равно...
А вообще она даже одета, как Эми Гарднер, в этой сцене.
Sullivan (on TV): We have businesses paralyzed by overregulation. International profile that's a shadow of our former strength!
Josh: Tell me you're not going there.
Donna (appears in the back): Is he doing what I think? The MS. He's invoking the MS. Maybe people won't get it.
Sullivan (on TV): A Defense Department enfeebled so clogged with complications it's positively sclerotic!
Donna: Okay, they'll get that.
Josh: You're going to hell!
- Josh, let's sit over here.
Donna: Santos wouldn't do it.
Josh: Probably not.
Donna: Maybe why he shouldn't take the job.
Josh: Maybe why he'd be a great choice.
Donna: You want him to accept?
Josh: You don't.
Donna: I have concerns.
Josh: He's not hitman enough.
Donna: Too much voltage on the ticket.
Josh: Overshadows the nominee.
Donna: People wish the names were reversed.
Josh: Gets people willing to wait until next time.
Josh: How'd you get so smart about this? - OK, that was patronizing. But look him in the eyes, he's proud!..
Donna: I had a good teacher.

Josh (silently): Thank you.
Donna: (after long pause) I meant Will. - А вот это было жестоко. Да, я на него посмотрела. Он выглядит как "я это заслужил", или (такая горькая улыбка потом появляется) "молодец, хорошо поддела". Но все равно...
А вообще она даже одета, как Эми Гарднер, в этой сцене.
Я понимаю, что это её ответ на его 'thank you' - она обиженная девушка и может себе позволить (хотя он был тронут... и искренне поблагодарил), но просто, может, чуть-чуть бы юмора в голосе?.. В каждой шутке есть доля шутки, он бы всё равно задумался. Над тем, над чем она бы хотела, чтобы он задумался. А так это было просто жестоко.
Но я сегодня подумала, что вот Донна вечером пришла в бар. В красном топе а-ля Эми Гарднер. С красной помадой на губах. И завела - сама - разговор про то, надо ли Сантосу идти к Расселу вице-президентом (=НЕ НАДО, это она первая сказала). Я думаю, она хотела показать, что она... теперь такая же... жёсткая и сексуальная, как предыдущие его женщины. И она умная, и независимая, и всё же она лучше всех его "ловит" (как они фразы друг друга дополняли!) Она это показала и ушла. For the allure (c).
А вообще, это тоже я сегодня подумала (я все никак не могу прекратить про это думать), это она с ним так себя ведет, как будто хочет показать, что она теперь другая. А с другими людьми видно, что она все та же Донна. И в середине где-то седьмого сезона и с Джошем тоже видно, что она всё та же. Просто она боится, что... если она будет такой же, то и... всё будет так же. По-прежнему. Это выводы, к которым я пришла.