"I think there always has been something between C.J. and Toby that has never been fully realized," said Allison Janney


By no means I want to say, it's something romantic and/or sexual - but it's there. Это начинаешь замечать в мелочах. Он зовет ее к себе в офис смотреть баскетбол (неоднократно), просто заходит поговорить. Подает ей ее очки, если ей надо что-то прочитать - все это ерунда для кого угодно, но не для Тоби. Но он все же ее начальник. У нее были из-за него неприятности, по крайней мере однажды. Тоби непростой человек. Он приходил извиняться. *Тоби* приходил к ней *извиняться*. Мне кажется, как это ни удивительно и странно, что она ему нравится. Это ужасно странно, но это так. Вот такая вот эмоция - среди многих не часто встречающихся эмоций, которые описаны в "этих фильмах". By no means I want to say, that it's something romantic and/or sexual - but it's there.

На этой фотографии они - иносказательно, если можно так выразиться - обсуждают... профессиональную проблему.

***

А заголовок этого поста отражает мое текущее настроение в ожидании дисков. Слова - это для меня практически высшаяя форма искусства. Меня восхищают те, кто умеет правильно ими пользоваться. И правильно их произносить. Ведь 'There are tones of voice that mean more than words,' - сказал Роберт Фрост...

Знаете, какие две мои любимые "лингвистические" цитаты из "Западного Крыла"? (Не содержат спойлеров) Они прекрасны.

1. Episode 2x18 '17 People'
Чтобы не спойлерить, скажу, что это ОЧЕНЬ эмоциональный момент, очень сильная сцена. И вообще один из моих любимых эпизодов. Тоби в шоке. Он запинается от волнения.

TOBY
Officers. The First Lady. Surgeons... Surgeon Generals, for all I know...

Неожиданно входит Президент Бартлет и просто рассекает воздух этой тихой фразой, игнорируя в ту секунду основную тему, затронутую Тоби.

BARTLET
[enters] The plural of Surgeon General isn't Surgeon Generals, it's Surgeons General. Like Attorneys General, or courts martial.

И вторую, наверное, видели все. Но тоже не спойлер. Они играют в покер.

2. Episode 1x06 Mr. Willis of Ohio
Президент Бартлет: В "Стандартной грамматике английского языка" четырнадцать знаков препинания, кто-нибудь может их назвать?

Си Джей: Точка.

Джош: Запятая.

Мэнди: Двоеточие.

Сэм: Точка с запятой.

Джош: Тире.

Сэм: Дефис.

Лео: ...Апостроф.

Бартлет: Это только семь. Есть еще семь.

*Следующей фразой Тоби влюбил меня в себя навсегда. И хотя я люблю его не в этом смысле, я никогда не слышала ничего сексуальнее. Наверное, это его фирменный вкрадчивый шепот...

Тоби (почти шепотом, но вбивая каждое слово, как гвоздик): Вопросительный знак. Восклицательный знак. Кавычки. Квадратные скобки. Круглые скобки. Фигурные скобки. Многоточие.

C.J.
Ooh.
***

'There are tones of voice that mean more than words,' - сказал Роберт Фрост.