В последнее время что-то началась бессоница, возможно потому, что вчера-позавчера я как "богемная девушка" просыпалась сама, как мне хочется, часов в 12 дня. Теперь не спится ночью. Лежу в темноте в постели и в полусне думаю. О чём думается?
Маша в Окрестино. Я её не знала, но мне рассказали, кто это, и, кажется, я её видела. Буквально в пятницу. Красивая, модно одетая девушка. В тюрьме. Упасть.
Птичий грипп. А ведь страшно, слово-то какое - пандемия. Хотя ведь были раньше атипичная пневмония и коровье бешенство (не помню, в каком порядке)... Кто-нибудь знает, птичий грипп передаётся от человека к человеку? По-моему нет.
Хочу в Крым летом, недорого и море... Но говорят, там у них птичий грипп. Боязно как-то.
А ведь таких выступлений "за Свободу", пусть и подавленных, Беларусь в её нынешнем облике ещё не видела. Уже что-то. Это впервые за последнее время.
Сегодня ехала на работу и вспоминала наизусть белорусские стихи. Вспомнила два - "Сярод пяскоў егiпецкай зямлi" и моё любимое "Родная мова" Максiма Танка.
З легендаў i казак былых пакаленняў,
З калосся цяжкога жытоў i пшанiц,
З сузор'яў i сонечных цеплых праменняў,
З грымучага ззяння бурлiвых крынiц,
З птушынага шчэбету, шуму дубровы,
I з гора, i з радасцi, i з усяго
Таго, што лягло на заўсёды ў аснову
Святынi народа, бяссмерця яго -
Ты выткана, дзiўная родная мова,
Няма на зямлi таго шчасця i гора,
Якога б ты нам перадаць не змагла...
(Напечатано по памяти).
Звучит ведь обалденно! Люблю и стихи, прозу. Караткевiча, например. Но когда в жизни говорят на мове - меня это редкостно вырубает... Вот такой вот парадокс. Ведь останавливаются и задумываются, как перевести! Как по-английски. А на английском тоже люблю и стихи, и прозу. Вот ведь как.